Pablo Antonio Cuadra

translations by Steven F. White

(From The Birth of the Sun Unicorn Press, Inc., Greensboro, 1988)  


Nonantzin

Girl carved from a tree

Third class country

Republic of poets

The campesinos go down the roads

At the heart of two burning stars

Written near a blue flower

The maiden's lament for the dead warrior

Night is an unknown woman

Written on a roadside stone during the first eruption

The birth of Cifar

Woman lying on the beach

Fisher

The black ship

Exiles

 

NONANTZIN

(Imitation of a poem by Netzahualcoyotl)

 

My love, if I die,

bury me beneath the hearth

where you prepare meals.

   

As your hands shape the tortilla,

your heart will call me

the way it used to.

 

But if anyone, my love, keeps asking

about your sorrow,

tell them the wood is green

and makes your eyes tear.      


 

GIRL CARVED FROM A TREE

 

Nicaraguan birds are shaped by trees,

by rain-ripened fruit,

by wind-softened leaves,

by each sigh that sap masters and

burnishes into birdsong.

To know my country is to hear

the growing things sing and to kiss

the spring as I have and to hear you

as an orchard say goodbye to me

from a tree filled with butterflies.    


 

THIRD CLASS COUNTRY

 

Traveling in third class, I have seen

a face.

Not all the men among my people

cluster together like sheep.

I have seen a face.

Not all of them fold paper boats

to sail puddles. Traveling, I have seen

the face of a farmer.

Not all of them offer their faces to the whip of “no,”

or ask for charity.

I have seen dignity.

Because we do not simply manufacture orphans,

or, inadvertently,

raise crows as children.

I have seen an austere face. Peace

or sunlight on the forehead

like some kind of fiery, unique credentials.

If only we, the rebels

against the anthill, marked by the usual

traits of our country, could show

our face to the world!    


 

REPUBLIC OF POETS

 

My flag, like the sky,

strives to unite

the blue and the white.

 

The founders erred

in wanting to join from below

what only brings us together

from above...and not always.

 

Even so, my compatriots,

you achieve something by raising

the sky on your flagpole:

we're a million people

whose imaginations dip and soar!  


 

THE CAMPESINOS GO DOWN THE ROADS

 

Two by two,

ten by ten,

by hundreds,

and thousands,

the campesinos go barefoot

with their bedrolls and their rifles.

 

Two by two the sons have left,

hundreds of mothers have cried,

thousands of men have fallen

and turned to dust forever

dreaming on their bedrolls

about the life that was their rifle.

 

The abandoned ranch,

the lonely fields of corn,

the fields of beans destroyed by fire.

The birds flying over mute stalks

and the heart crying

its naked tears.

 

Two by two,

ten by ten,

by hundreds and thousands,

the campesinos are leaving

barefoot with their bedrolls and their rifles.

 

Two by two,

ten by ten,

by hundreds,

and thousands,

the campesinos go down the road

to fight the civil war!  


 

(From El jaguar y la luna, 1959)

 

AT THE HEART OF TWO BURNING STARS

 

to Mario Cajina Vega

 

He who fought for Liberty

was given a star,  next to

the luminous mother who died in childbirth.

“How great was your pain?” asked

the Warrior.

“Not so great as my joy

in giving a new man to the world,” she said.

“And did your deep wound

torture you?”

“Not so much

as my joy in giving man a new world.”

“And did you know your son?”

“Never!”

“And did you know the fruit of your struggle?”

“I died too soon.”

““Do you sleep?” asked the Warrior.

“I dream,” replied the mother.  


   

WRITTEN NEAR A BLUE FLOWER

 

“I'm scared to sketch the swallow's wing.

What if my brush were to harm

its tiny freedom?"

 

Heed

the old master's wisdom, you with power,

when you make laws for the weak.

 

Listen

to the potter's adagio, my love,

when my lips are about to meet yours.    


 

THE MAIDEN'S LAMENT FOR THE DEAD WARRIOR

 

Ever since ancient times,

the rain has cried.

                   Still,

a tear is always young

and the dew is young.

     Ever since ancient times

death has been on the prowl.

                            Still,

your silence is new

and so is my pain.  


Regreso a Dariana

Regreso a Antología de la literatura nicaragüense